d'oeuvrescross Avec RĂ©parer les vivants, Maylis de Kerangal Ă©crit le roman d'une transplantation cardiaque. Organe vital ou siĂšge du sentiment amoureux, le cĆur, dans tous ses Ă©tats, est au centre de cette Ă©popĂ©e littĂ©raire. © Gallimard cross Maylis de Kerangal AprĂšs des Ă©tudes dâhistoire, de philosophie et dâethnologie, Maylis de Kerangal est d'abord Ă©ditrice jeunesse aux Ă©ditions Gallimard, de 1991 Ă 1996. Son premier roman Je marche sous un ciel de traĂźne est publiĂ© en 2000 et sera suivi de La Vie voyageuse en 2003, Corniche Kennedy en 2008, et dâun recueil de nouvelles, Ni fleurs ni couronnes, en 2006. En 2010, l'Ă©crivaine reçoit le Prix MĂ©dicis pour Naissance dâun pont et, en 2012, le Prix Landerneau pour Tangente vers lâEst. En 2014, RĂ©parer les vivants reçoit le grand prix RTL-Lire et le prix du Roman des Ă©tudiants France Culture-TĂ©lĂ©rama. crossDe la greffe cardiaque Ă lâĂ©popĂ©e littĂ©raire Dans RĂ©parer les vivants, Maylis de Kerangal dĂ©crit les 24 heures qui suivent la mort accidentelle dâun jeune homme aprĂšs une session de surf sur une plage du Havre depuis la difficile tĂąche, qui incombe aux mĂ©decins, dâannoncer aux parents le dĂ©cĂšs de leur fils et dâobtenir leur accord pour un don dâorganes, en passant par le chagrin et lâincomprĂ©hension des proches, jusquâau soulagement de la receveuse, en sursis dans l'attente d'un cĆur nouveau. Aussi rĂ©aliste que poĂ©tique, ce rĂ©cit de greffe cardiaque devient une Ă©popĂ©e littĂ©raire, chorale et intime, oĂč le cĆur est envisagĂ© Ă la fois comme muscle vital mais aussi siĂšge des affects et de lâamour. cross PlongĂ©e dans le monde hospitalier Issu d'une nouvelle Ă©crite en 2007 et d'une sĂ©rie de deuils personnels traversĂ©s par l'auteure, RĂ©parer les vivants a nĂ©cessitĂ© un an de travail Ă Maylis de Kerangal. AprĂšs avoir contactĂ© l'Agence de la biomĂ©decine, elle a pu rencontrer un infirmier coordinateur de greffes, un mĂ©decin urgentiste et un spĂ©cialiste en transplantation cardiaque de l'hĂŽpital de la PitiĂ©-SalpĂȘtriĂšre, service oĂč elle a elle-mĂȘme assistĂ© Ă une greffe cardiaque. SaluĂ© pour sa maĂźtrise du vocabulaire technique mĂ©dical, le roman suit les rĂšgles du théùtre classique unitĂ©s de temps et dâaction. Il est Ă©galement inspirĂ© par la chanson de geste, oĂč le cĆur est symbole de l'amour et le culte hĂ©roĂŻque grec â parents et corps mĂ©dical Ă©tant hĂ©roĂŻsĂ©s par l'Ă©preuve et le rĂ©cit. crossDu Havre aux bibliothĂšques europĂ©ennes AurĂ©olĂ© de nombreux prix, RĂ©parer les vivants a Ă©tĂ© adaptĂ© au cinĂ©ma par Katell QuillĂ©vĂ©rĂ© en 2016, et aussi au théùtre, par Emmanuel Noblet. Le roman a notamment Ă©tĂ© traduit en allemand, en espagnol, en italien, en russe, et sa version anglaise Mend the Living a reçu en 2017 le Wellcome Book Prize, qui rĂ©compense chaque annĂ©e un livre qui Ă©voque avec brio les thĂšmes de la santĂ© et de la mĂ©decine ». Le roman a sĂ©duit aussi bien Bill Gates, directeur de Microsoft, qui l'inscrit parmi ses conseils de lecture sur son blog, que les dĂ©putĂ©s europĂ©ens MEP Library Lovers », qui l'ont sĂ©lectionnĂ© parmi une liste de 60 titres de la littĂ©rature europĂ©enne en 2017. crossL'Institut français et le projet RĂ©parer les vivants a Ă©tĂ© traduit 13 langues avec le soutien de l'Institut français. Par ses programmes d'appui Ă la traduction, l'Institut français participe Ă la diffusion de la littĂ©rature de langue française dans le monde entier. En savoir + sur les programmes d'appui Ă la traduction.
. 442 379 223 149 133 105 173 7